«

»

Sep
02

Нулевой холод

Году так в 1996 или в 1997 посмотрел фильм Хакеры и это был единственный раз, где я встречал нормальный перевод никнейма главного героя пусть и переводчик был гнусавенький ))

Zero Cool – это Нулевой холод, но никак не Очень Крутой и уж точно не просто Зерокул ))))

Taking over a TV network – пытаюсь взломать тв сеть, но никак не пробираюсь в тв канал.

Yak, yak, yak. Get a job. – гораздо лучше звучит – найди себе работу придурок, чем – ну ладно, займемся делом.

А фраза Mess with the best, die like a rest – свяжешься с лучшими, сдохнешь как все остальные, точно не переводится как Полезешь к лучшим, уроем как всех.

В общем, к чему это я, друзья. Если кто знает, дайте плз линк на торрент с норм переводом Хакеров и желательно где есть англ. звук. дорожка )

1 comment

  1. zero cool says:

    То, что тебя интересует лежит здесь http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=2348074

    Для того, чтобы увидеть ссылку для скачивания нужна регистрация.

    Гнусавенкий переводчик – это похоже Визгунов.

    Enjoy!

Leave a Reply

Your email address will not be published.

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>